Yo sufro de Fernweh, ¿y usted?

Resulta que los alemanes tienen palabras para todo. Ejemplo: Fernweh.

¿Qué significa Fernweh? ¿Es grave? ¿Tiene cura? ¿Cómo me doy cuenta si la padezco?

Fernweh es un vocablo germánico que viene a funcionar como antónimo de morriña. Fern significa lejos, y weh, dolor. Pero el significado es el opuesto al que podemos deducir con estos datos. Al contrario que la morriña, que supone añoranza por el hogar, o la Patria, Fernweh es la tristeza causada por estar en el hogar, o en la Patria, es la tristeza de NO hallarse lejos, es el deseo de conocer lugares nuevos, el ansia de viajar por el mundo.

Fernweh es, en suma, la nostalgia de lo que no conocemos todaví­a.

Yo sufro de Fernweh, ¿y usted? - FernwehFue una amiga quien me habló de esta palabra por primera vez. Ella me contó que lo que más le gustaba de los viajes no eran los paisajes impresionantes, si no la sensación de estar lejos. En sus propias palabras: “Uno de mis momentos favoritos cuando viajo es la mañana, cuando te despiertas y miras por la ventana y todo, todo lo que ves es distinto, nuevo y desconocido, desde el color del cielo, hasta la misma forma de la ventana te indica que estás dentro de un mundo nuevo y que tienes todo un día por delante para dejarte llevar”.

Esto fue hace dos años y medio, y poco después empecé un viaje que todavía no ha terminado.

Desde entonces padezco de Fernweh. ¡Tengan cuidado! Es muy contagioso.

5 Comments - Escribir un comentario

  1. Hola!!
    Recién hoy conocí esta palabra. Puede ser tan dificil de explicar, y contiene un sentimiento que no se puede evitar. Cuando mi profesora del curso de alemán la definió a travez de su contrario (Heinweh: -Hein hogar- morroña) esta palabra que significa tanto, y que no tiene una traducción exacta en el español, yo dije “que maravilla! Por fin encuentro un término que describe la sensación que siento el 90% de mi tiempo!”
    La verdad que no tengo ni idea si lo vas a ver a este comentario, ya que vos posteaste hace mucho ya. Pero bueno, solo quería dejar plasmada mi felicidad por descubrir este término.
    Espero que tu viaje continue! Mucha suerte!
    Dit.

  2. Error, no es Hein, sino Heimweh.
    Cuando más fuerte experimentamos este sentimiento es cuando nos invade en los sueños.

  3. buenísima entrada
    la lengua alemana tiene alcances insospechados y sorprendentes
    el de esta palabra, fernweh, es notable
    gracias por compartirlo!

Post Comment